Writing a book about Afghanistan a decade ago, horribly flawed though that book was, has affected my life in various ways. It has drawn me into projects that I trust will be less flawed, like the current one I’m pursuing with Professor Luca Olivieri on the earliest archaeological study of Swat, and in recent weeks my affection for the country has been a cause of great sadness, as I hardly need say. It has also introduced me to some very good friends, among them Owen Humphrys, someone I first met a long time ago while promoting that book.
Back then our conversation was about some remarkable photograph albums of Afghanistan in the 1920s that had belonged to his grandfather. More recently, though, I was delighted to discover that the focus of the book that Prof Olivieri and I are writing, Harold Deane, was also Owen’s great-grandfather. Pure serendipity, and Owen was able to share with me some material related to Deane, including the item I’m going to talk about here.
The item in question is a seven-page handwritten document entitled “Alexander’s Campaign in Afghanistan”. In fact this involves a broad (though in the nineteenth century not unparalleled) definition of Afghanistan, as it relates the Greek and Roman accounts of Alexander the Great’s campaigns in 327 and 326 BC to the territory between the Hindu Kush and the river Indus, today shared between Afghanistan and Pakistan. The document is a letter to Harold Deane, clearly an answer to one that Deane had sent the author, though now lacking the personalised cover sheet it must originally have had, and it is signed “J.W. Mc.Crindle 9 Westhall Gardens Edinburgh.” The letter can be securely dated, on internal evidence, to 1896.
John Watson McCrindle was a former principal of Patna College who also authored a series of books that collected together his translations of all the Greco-Roman texts that described India: Ancient India as described by Megasthenes and Arrian (1877); The Commerce and navigation of the Erythraean Sea (1879); Ancient India as described by Ktesias the Knidian (1882); Ancient India as described by Ptolemy (1885); The Invasion of India by Alexander the Great (1893); and Ancient India as described in classical literature (1901). McCrindle’s book on Alexander, published in 1893, by which time he had retired to Edinburgh, had presented the narratives of the Greek and Roman sources separately, but what he offers Deane in this letter is a synthesis of all those sources, McCrindle’s considered view of Alexander’s probable itinerary.
What was also happening in 1896 was that Harold Deane was working on the seminal article on the antiquities of Swat that is the focus of my work with Prof Olivieri, “Note on Udyāna and Gandhāra”, published in the Journal of the Royal Asiatic Society for October 1896. It is clear enough that Deane had sought information from McCrindle as he was writing (or rewriting) this article, in the course of which he concerns himself with Alexander’s itinerary among a number of other things.
This makes McCrindle’s letter to Deane a very interesting piece of evidence for Deane’s thinking as he composed what was a pioneering contribution to the archaeology of Swat and its neighbourhood, and something entirely unanticipated–and for that I’m enormously grateful to Owen. We’ll be publishing the letter properly in the book we’re writing, but here I’m just going to pick out one detail with a view to illustrating “Deane’s thinking”.
Harold Deane was a keen amateur antiquarian and archaeologist, but we need to ask how he came by the knowledge that he imparted in this article for the Journal of the Royal Asiatic Society. Swat, after all, was until 1895 a territory entirely beyond British control. But Major Deane was a Political Officer, and in particular he had accompanied a British military force that in 1895 invaded and occupied the lower part of the Swat valley as part of a larger mission to relieve a siege of British nationals in the princely state of Chitral.
As the Chief Political Officer accompanying this force, Deane brought to bear the language skills and familiarity with local culture that he had honed over a decade in similar roles on the North-West Frontier of British India. His article shares observations from before his service with the Chitral Relief Force, but the heart of it relates to the archaeological remains visible in the territory crossed by that force in its march toward Chitral. The most interesting aspect of this work, for me, is the intersection of a paramilitary colonial administrator and a pioneer of archaeological investigation in Swat, both of which Deane could undoubtedly claim to be. These two sides of Harold Deane are ultimately inseparable, but for a fuller discussion of all this you’ll need to read the book when it comes out.
In the meantime, though, there’s one detail in McCrindle’s letter to Deane (as I say, itself a response to an enquiry, or set of enquiries, from Deane) that I find especially suggestive.
This takes the form of a postscript from McCrindle answering a specific enquiry from Deane about the Malakand Pass:
“P.S. With regard to the road by the Malakand Pass. The only passages I can find in Strabo which can refer to it are — Book XV.i.26 “He (Alexr.) turned towards India and towards its western boundaries and the rivers Kôphês & Choaspes. The latter river empties itself into the Kôphes near Plemyrion1 after passing by another city Gorys2 in its course through Bandobênê and Gandaritis.[“] 27. [“]After the river Kôphês follows the Indus. The country lying between these two rivers is occupied by Astakeni (Assakeni) Masiani, Nysaei and Hippasii (Aspasii). Next is the territory of Assakenus where is the city Masoga — the royal residence. Near the Indus is another city Peucolaitis. At this place a bridge which was constructed afforded a passage for the army.[“]
1 v.l. Plêgêrion. 2 v.l. Gôrydalê
These are the only passages in Strabo which can have reference to Alexr.’s route through that part of Afghanistan. In preparing a 6th volume on Ancient India I searched through all Strabo for references to India & Afghanistan. J.W.Mc.C.”
The details here don’t really concern us. But Deane’s interest in Malakand, and interest in finding Malakand in classical texts, is something I find very intriguing. By the time he was writing his article for the Asiatic Society Deane was based in a fort at Malakand, the entrance to Swat at the summit of the Malakand Pass. But Malakand had also been the site of the first major conflict of the campaign to relieve Chitral, when British-Indian forces stormed the difficult approaches to the pass against opposition from the people of Swat. Christian Tripodi in Edge of Empire (2011), p. 85, calls the siege of Chitral “one of those instances of high drama, much like the siege of Mafeking during the Second Anglo-Boer War, that attracted a huge amount of attention throughout the Empire and pandered to public notions of national honour and imperial destiny.” The initial success at Malakand shared much of this perception of its heroic character.
In accounts of the capture of the Malakand heights and its aftermath, a regular point of reference is an ancient road to the summit of the pass, consistently referred to as a (or the) “Buddhist road”. George Younghusband, in the account of The Relief of Chitral that he wrote with his more famous brother Francis, describes the 60th Rifles happily chancing upon this road as they approached the summit (p. 88), and then its renovation and use after the capture of the pass as a supply route (p. 93). Much later Francis Younghusband recalled the latter activity “on an ancient road made in Buddhist times” when commenting in The Times (May 27th 1926, p. 14c, cf. H. Wang, Aurel Stein in The Times , 84) on Aurel Stein’s purported discovery of Aornos at Pir Sar.
One of the first things the British did when they had captured Malakand was to build the road pictured at the top of this post (by which I travelled to and from Swat a couple of summer ago), and when two years after the capture of Malakand a general uprising, beginning in Swat, spread right along the British Indian frontier, and the fort at Malakand was besieged, an ambitious young soldier/journalist named Winston Churchill regularly refers in The Story of the Malakand Field Force (1897) to a Buddhist road leading to Malakand that lies alongside the modern construction. Here it is on Churchill’s sketch map (top left), and here also, for no very good reason, is my photo from the modern road in 2018, looking in a roughly southerly direction toward Mardan.
It’s clear enough, then, that an ancient/Buddhist road, or one perceived as such, was a familiar feature of the approach to Malakand, and in addition that this old road was what Deane was concerned with when he asked McCrindle about Greek references to “the road by the Malakand pass”. In the event McCrindle is not able to offer him anything very useful, as neither of the texts of Strabo he cites can really refer to it. But why Deane wanted McCrindle’s opinion on the road is still an interesting question, and we Classicists are all-too prepared to speculate on the basis of limited evidence. I for one thought I understood exactly what Deane was wondering about this ancient road.
One difference between Ancient History and studying the late nineteenth century, though, is that the amount of evidence available restricts the need for such classical speculation. In this case another document provides the answer loud and clear, and it comes straight from the horse’s mouth.
Surgeon-Major L. A. Waddell may be best known these days for his quest in search of the landmarks of the Buddha’s life and ministry in northern India and Nepal, undertaken whenever he could secure leave from his official position. His prickly character, not softened by the toxic competition that developed to locate Kapilavastu and Kushinagar, is well conveyed in Charles Allen, The Buddha and Dr Führer: an archaeological scandal (2008).
In 1895, however, just a few months after the storming of the Malakand, Waddell visited Lower Swat, the area occupied by the British, “for the archaeological exploration of this ancient Buddhist land, formally called Udyana, and to secure sculptures for Government.” (In fact he was revisiting Malakand and Swat, since he had himself served in the Chitral Relief Force.) His official report to the government survives, rediscovered by Luca Olivieri, in an archival collection at the fort at Malakand, but that copy lacks the first page. Luckily Waddell was alert to the need to publicise his archaeological discoveries, though, and he published his report independently in issue 1224 of The Academy (October 19th 1895), pp. 321-2.
With reference to the road up to Malakand, he writes:
“On the following day I ascended the Malakand Pass by the so called ‘Buddhist road,’ as it has been lately named. It is an excellent ancient road, comparing favourably with the best mountain roads of the present day. It rises by an easy gradient, and several of its sections are cut deeply through the hard rock. It is quite possible that this may have been on the line of march of Alexander the Great in his invasion of India, as Major Deane suggests. Be this as it may, it is very probable that Asoka, Kanishka, and the powerful kings who held this country, used this road and gave it its present shape.”
Waddell is referring to a conversation with Deane rather than anything Deane had at this stage written, but his recollection clarifies what Deane had in mind (and in the process confirms what I had had in mind): Deane’s hunch was that the ancient route that had facilitated the advance of the British force over Malakand was also the road taken, two millennia before them, by Alexander the Great.
It was no such thing, as McCrindle diplomatically communicated to Deane. But this still amounts to a quintessentially imperial moment. I have blogged before about the European compulsion to find traces of Alexander at and beyond the North-West Frontier: here, for instance; and here is a twist on essentially the same story. Given the education of the men that found themselves there, and the culture of the army officer corps and Political Service, it proved seemingly impossible for British administrators and soldiers to dissociate this space from Alexander’s campaigns.
(C.A. Hagerman’s article, “In the footsteps of the ‘Macedonian conqueror’: Alexander the Great and British India”, International Journal of the Classical Tradition 16 (2009), 344-92, and his book Britain’s Imperial Muse: the Classics, imperialism, and the Indian Empire, 1784-1914 (2013), are very interesting on all of this.)
A general perception of Alexander as a civilizing force, combined with the insecurity inherent in a colonial intervention–the need to convince oneself that alien territory is comprehensible, and that, as a European, one has a right to be there–made him a favoured “charter myth” for British imperial activity in this part of the world. Where Alexander had trodden was a legitimate place for other Europeans also to wander.
But in this instance I think there is another, not unrelated impulse in play, one given particular emphasis by Hagerman. The storming of the Malakand was an action that demanded superlatives: Younghusband & Younghusband’s account makes that abundantly clear. Not far from Malakand Alexander had allegedly stormed the stronghold of Aornos, Mt. Ilam, because Heracles, a Greek hero who had trodden this ground long before Alexander’s Greco-Macedonian invasion, had once tried it (Arrian, Anab. 4.28).
The psychology of the Greeks and the British in Swat has always seemed to me to have much in common. But Harold Deane shared a thought with L. A. Waddell, and perhaps at Waddell’s suggestion wrote to J. W. McCrindle in pursuit of it, and the essence of that thought was that the glorious British capture of Malakand in 1895 was an exploit comparable in some significant sense to the achievements of Alexander the Great himself.
June 26th 1929
Dear Sir Aurel Stein,
I have just finished “On Alexander’s Track Of The Indus”. It has recalled many pleasant memories of days on the Frontier & many of the people you mention. My husband built the new British Legation in Kabul & was up there for five years.
I enclose a few photographs he took at Bamian. I thought you might care to see them. If you would like copies I will have enlargements properly done for you, there are a few more I will look up, but none giving the faithful detail of Monsieur Hackin’s in the Guimet Musée Paris. He very kindly showed me his collections last year.
I have never been lucky enough to get up to Bamian British ladies were not encouraged to travel in Afghanistan & quite rightly but I regret Bamian & the Moving Sands. I met you at Government House Peshawar just before you left for Swat with the Metcalfes.
We hope to be at the dinner of the Central Asian Society next Wednesday, (my husband gave a lecture a semi-private one to the Cen. As: Soc: last year on his return from Kabul) & we are hoping to have the great pleasure of meeting you there.
May I say with what pleasure I have read your books though my scientific knowledge is lamentably small.
Yours v. truly,
I am approaching my 100th blog on this site, an alarming thought, but this one takes me back to two of my very first.
Back in 2013 Dilek Taş, a Turkish researcher I was helping, had been investigating the Aurel Stein archival material in the Bodleian Library. There she came across some photos of Bamiyan that had been sent to Stein, and Dilek thoughtfully shared them with me. The late 1920s were an interesting time in Afghanistan, radical reforms by the modernising king Amanullah followed by a rebellion by Habibullah Kalakani–known less respectfully as Bacha-ye Saqao, “Son of a Water-carrier”, and more respectfully as King Habibullah II–and Amanullah’s overthrow. I wrote two blogs about the photos as I learned more about them. You can read here about life in the British Legation in Kabul as a civil war raged around it, and the first humanitarian airlift (and see some film of all that, too); and here about Mary Amps’ successful later career as a breeder of (appropriately) Afghan Hounds.
Things would’ve been a whole lot easier in 2013, and a bit less fun, if I’d known about the letter I’ve transcribed at the top, sent by Mary Amps in 1929 along with the photographs. I didn’t find it then partly because the Special Collections of the Bodleian were at that time in the process of being rehoused (hence among other things Dilek being allowed to access the original photos, which seems pretty tricky now), but mainly because I’m a Classicist who doesn’t have the faintest clue how archives work.
What does Mary Amps’ letter tell us, though? It confirms that the Ampses, Mary and Major Leon Williamson, left Afghanistan in 1928, thus were not caught up in the airlift. It also squarely contradicts a suspicion I had had that Mary Amps herself was the figure third from the left in this photo:
In actual fact, as Mary explains, she didn’t have any opportunity to travel around Afghanistan while based in Kabul. The male residents of the Legation certainly did: I’ve had the good luck of seeing two albums of photos of Afghanistan taken by the head of the Legation, Sir Francis Humphrys, and now in the possession of his grandson. I know who the central figure is in this image, Sheikh Mahbub Ali Khan, Oriental Secretary at the Legation, and talk about his later life here, but I now have very little idea who else is in the photo aside from the Buddha himself.
Something else the letter confirms, if it needs confirming, is that in the 1920s Bamiyan was the place every foreigner in Afghanistan wanted to visit. Monsieur Hackin, who showed Mary Amps his photographs of Bamiyan in the Musée Guimet in Paris, is Joseph Hackin, later the director of the French archaeological mission in Afghanistan (DAFA), who, with his wife Ria Hackin (French women evidently were allowed to travel), knew Bamiyan well. Here’s one of Hackin’s photos from a later visit, an excellent one: Jean Carl (a friend and colleague of the Hackins) abseiling down the larger Buddha.
The other site Mary regrets not visiting, “the Moving Sands” or Reg-e Rawan (ریگ روان), wasn’t familiar to me, but it was vividly described, and its celebrity explained, by Alexander Burnes in the 1830s (and by Babur before him), and here is contemporary film of the place. (20.07.2021: Francis Humphrys’ grandson Owen has a clutch of documents indicating that the interest of the British Mission in the Reg-e Rawan was provoked by a private request from Lord Curzon, Foreign Secretary, for more information about it.)
To me personally what the letter revealed was that interests of mine that I had thought were separate were in fact intertwined. The motivation for Mary Amps’ letter to Aurel Stein, and the photos enclosed, turns out to have been Stein’s On Alexander’s Track to the Indus, Stein’s account of his travels in Swat in 1926, the book that took me to Swat last summer. Her letter in fact intersects with the early part of the book, where Stein meets Sir Francis Humphrys in Peshawar before motoring up the “once blood-soaked heights of the Malakand” and into independent Swat with Herbert Metcalfe, Political Officer for the British territories in this section of the Frontier. Well, the Ampses were also at Government House when Stein was staying there. Mary Amps’s letter to Stein is a piece of fan mail, then, but it’s also clear that this cadre of Frontier operatives was small, and its members knew each other pretty well.
I belatedly discovered this letter pursuing a request from a graduate student for the photos Dilek had found (and it was an opportunity to give myself a break from Ovid, it is true), but it’s all jolly serendipitous, because I think Mary Amps’s letter will be where I start my Gandhara Connections lecture in a month’s time.
In 1926 Aurel Stein, the Hungarian/British archaeologist and explorer, spent two and a half months touring Upper Swat, then an independent princely state beyond the boundaries of British India. In 1926 it was for the first time peaceful enough, and friendly enough with the British authorities, for Stein to secure access. As with Afghanistan, Swat was a place that Stein had long aspired, and strived, to visit.
Aurel Stein’s aims in Swat were twofold, to explore Buddhist sites along the Swat valley, and to trace the route of Alexander the Great in his conquest of Swat in 327-326BC. In particular, he wanted to identify the site of one of Alexander’s most celebrated military exploits, the mountain fastness of Aornos where the people of Swat had taken refuge from Alexander’s attack. This assault was in part motivated, the ancient sources tell us, by Alexander’s desire to rival Heracles, who had long before tried and failed to capture the “Rock”. Stein’s account of his tour, On Alexander’s Track to the Indus (a great read, I should say), opens with an apology to Xuanzang, the seventh-century Chinese monk whose account of his travels to India in search of sacred texts had been Stein’s guide across Central Asia (and was again in Swat), but who on this occasion was playing second fiddle to a fascination with Alexander that Stein had harboured since boyhood.
Aurel Stein’s trip to Swat inaugurated the archaeological investigation of the valley, subsequently taken up by the Italian scholar Giuseppe Tucci and his successors in the Missione Archaeologica Italiana in Pakistan. Tucci himself, who had a special expertise in Tibetan Buddhism, came to Swat after the Chinese occupation of Tibet in the 1950s.
Stein had a candidate for Aornos, and it was was Pir-Sar, “Peak of the Saint”, some distance to the east of the Swat river. At the climax of his book (p.119) this exceptionally fit 63-year old reaches the top of the mountain and establishes to his satisfaction that it was indeed Aornos:
“It was long after midnight before I could seek warmth among my rugs. But the growing conviction that Aornos was found at last kept my spirits buoyant in spite of benumbed hands and weary feet. Alexander, so Arrian and Curtius tell us, offered sacrifices to the gods when he had gained possession of the ‘Rock’. I had no victory to give thanks for. Yet I, too, felt tempted to offer a libation to Pallas Athene for the fulfilment of a scholar’s hope, long cherished and long delayed.”
In another blog (one I feel great fondness for, as it secured me an invitation to Swat) I expressed my view, which is entirely indebted to other people’s research and insight, that Stein was wrong about the location of Aornos, as well as about his idolisation of Alexander: there is a more plausible site for Aornos first proposed by Tucci, and that site also gives its capture a very different complexion. Here in Alexander’s track, though, Stein elegantly links the sacrifices that Alexander made to Athena and Victory on the summit of Aornos (Curtius 8.11.24) with Athena’s role as the protector of artisans and scholars such as Stein. In fact Athena’s patronage of Stein was even more intimate: on the front cover of his books was embossed an image of Athena which he had unearthed in Xinjiang, China. (As I explain here, I don’t think Stein appreciated quite how closely tied to Alexander his image actually was.)
I went to Swat (just a week in my case) interested in both these Pallas Athenas, the warrior’s and the scholar’s. In other words, I wanted to see for myself why Tucci, and more recently Luca M. Olivieri, were so convinced that Alexander’s Aornos was not Pir-Sar but Mt. Elam, a mountain much more central to Swat. (It is, as I shall explain, in important ways a matter of seeing.) But I also wanted to understand why Stein was so determined to locate Aornos at Pir-Sar, because I think his misplacement is potentially just as fascinating as anything to do with Alexander.
Stein had devoted a lot of time and effort to this question. In 1904 he had managed to visit Mt. Mahaban, on the right bank of the river Indus, a site that had been proposed for Aornos fifty years before by James Abbott, an imperial functionary at the cutting edge of British expansion into N-W India, and the man who gave his name to Osama bin Laden’s adopted home at Abbottabad. On this occasion Stein was able, with regret, to rule out Abbott’s theory about Mahaban, but he could investigate no further himself until 1926.
When he did, it was another site on the Indus he plumped for: Pir-Sar overlooks the river some way upstream of Mahaban. It’s worth considering why Abbott, Stein and a host of others were determined to locate Aornos by the Indus. The obvious reason is that in three ancient accounts it is explicitly stated that the base of the mountain was washed by the waters of the river (Diodorus 17.85.3; Strabo 15.1.8; Curtius 8.11.7, cf. 8.11.12)–they are clearly following a common source. Classical sources of course carried authority for the classically-educated Europeans engaged in this quest.
But something that is altogether clearer when you’re physically there, specifically when you’re approaching the Indus in a taxi from Islamabad airport, is the psychological compulsion for the British to locate Aornos by the Indus. British jurisdiction extended as far as the Indus and no further at the relevant point: Swat never fell under British control. Abbott had developed his theory about Aornos by a combination of local intelligence and a telescope trained on the mountains from the eastern side of the river. (He painted a watercolour of his view.) Bound up with the British search for a defensible boundary to its Indian possessions was the pursuit of a pretext for their presence in this territory. The activities of Alexander, a familiar historical figure in this profoundly alien space, were of intense interest to all the colonial officials involved in the borderlands: my favourite example is Alexander Burnes squandering a few days of his mission to Bokhara scouring the Punjab for a trace of the twelve altars to the Olympian gods raised by Alexander on the river Hyphasis. Abbott training his telescope on the far side of the Indus is an intensely imperial moment too. The British occupied one side of a river both strategic and fraught with classical associations. The site of Alexander’s exploit was all-but in their grasp, and it had to be one of those shadowy mountains just on the other side of the Indus.
“The construction of a map of Sohaut (Swat) is a matter of much importance,” Abbott says by way of conclusion to his long argument for Mt. Mahaban: “Sooner or later the Sohauties will compel us to punish them. Every possible means should then be applied to add to our knowledge of the features of that rich and extensive valley, and imperfect as is the sketch map now offered, it will yet I trust serve as a foundation for more satisfactory charts, and if so, the toil it has cost me, will be well rewarded.” The search for Alexander and the work to extend and consolidate colonial territory were, as I say, thoroughly intertwined. Even in Stein’s case, it was an officer involved in a border campaign along the Indus, Col. R. A. Wauhope, who had given him the tip about Pir-Sar, and Stein himself had crossed the river and investigated Buddhist sites while attached to a punitive force dispatched in 1898. Commenting in The Times on Stein’s “discovery” of Aornos in 1926, Francis Younghusband describes how, “during the Chitral campaign of 30 years ago, when the engineers were road-making through the Malakand Pass into Swat, they came across evidences of an ancient road made in Buddhist times, as well as many artistic remains of the period” (27 May 1926 = H. Wang, Sir Aurel Stein in The Times p. 84).
That winding road up to “the once blood-soaked heights of the Malakand” is still the main route into Swat. Here is a view back from Malakand toward Mardan and the Kabul river:
Whatever their reasons for placing Aornos beside the Indus, Abbott and Stein and all their many fellow Aornos-hunters were almost certainly wrong, and it took the proper access to Swat achieved by Giuseppe Tucci (as well as, I believe, an academic mind somewhat less fettered by respect for classical authors) to offer a better solution. (The Indus detail is perplexing, for sure, but I need no persuading that the ancients could get their geography very badly wrong.) Tucci proposed Mt. Elam, his persuasive argument being that it was just the kind of place the people of Swat would take refuge in, a mountain considered sacred by the people of Swat since time immemorial. Elam is an important place of pilgrimage for Hindus, site of the Ram Takht, the throne of Rama, the Indian deity, while Xuanzang claims “Hilo” as the place where the Buddha in an earlier existence had surrendered his life in return for hearing half a line of scripture. Buddhist foundations on the slopes of the mountain confirm its sanctity. The stupa of Amluk-dara stands just off an ancient path to the summit of Elam–in the words of Dr Olivieri, it is a station on the pilgrimage route to the summit, and a watchtower nearby from the Hindushahi period (tenth century) underlines the importance of this, the shortest route to the mountain top.
In my earlier blog I made something of Tucci’s idea that the very name Aornos, as recorded by Greek sources, might conceal “aarana”, “a common name for any sheltered place”: this was a place of refuge, of protection by the gods. A different kind of sense of the centrality of Elam to the part of Swat attacked by Alexander can be got from a remarkable text found and translated by Tucci, the account of a thirteenth-century Tibetan monk Orgyan pa. Tucci compares the author to Kipling’s unworldly Lama in Kim: his description of Swat is “quite possibly an almost contemporary record of a journey to a country which was already considered as a magic land, and was seen through the eyes of a man who [because of his Buddhist beliefs] had no sight for reality”, capable (in other words) of conveying less the reality of Elam than the awe that this mountain could command:
“To the east there is the mountain Ilo, which is the foremost of all mountains of the Jambudvipa (the World).There is no medical herb growing on the earth which does not grow there. It is charming on account of its herbs, stalks, leaves and flowers. Sarabhas and other antelopes wander there quite freely. There are many gardens of grape; beautiful birds of every kind and of gracious colours make a deep chattering.
From that country we went to the west for seven days;
Up to the mountain Ilo, the peak of K’a rag k’ar
In the mountain, sarabhas play
And there are gardens of grape in abundance.
I did not covet any thing.”
From reading Susan Whitfield and Gregory Schopen*, who explain the Buddhist association of thought between natural beauty, especially the cultivated landscape of the garden, and religious sanctity, I realise that when this Tibetan monk describes Elam as verdant and fertile, he is in effect saying that it is an intensely sacred place. If I understand Aurel Stein correctly, Xuanzang had converted the ancient name of Swat, Uddiyana, into the Sanskrit word for “garden”, udyana, with the same implication that Swat is a beautiful and thus a sacred space. But for Orgyan pa, Mt. Elam is the most beautiful, the most sacred place in the “magic land” of Swat.
For me, in my resolutely secular way, a comparable effect was achieved simply by standing in the archaeological site of Bazira in Barikot (a city captured by Alexander) and looking toward Mount Elam. Not for the first time I discovered that there’s nothing like physically placing yourself somewhere for understanding ancient perceptions of a place. Elam simply dominates the view. This really cannot be conveyed by a wide-angle shot, but I’ve done my best.
Obviously, though, this is where you would seek refuge from Alexander the Great.
A detail recorded by all the ancient sources, as I’ve mentioned, is that Alexander’s motivation for storming Aornos was partly that Heracles had unsuccessfully attempted it before him. Heracles’ failure to reach the summit was presented as an act of piety, after divine displeasure had been signalled to him by an earthquake. More Heracles than Alexander, I failed to see the summit of Aornos because I heeded warnings that Elam is still a refuge, these days for a type of person best not encountered if possible.
But another thing I’ve been reminded of in Swat is how fundamentally tied to the landscape Heracles is. Any unusual island, promontory, rock-formation, hot spring or mountain was very likely to be associated with this hero in his wanderings across the world. And while they probably shouldn’t be pushed too far, the parallels between what Westerners (and especially British) saw in Alexander and what Alexander and his army found in Heracles are striking.
In Alexander the British Empire found a precedent for their own presence in Central Asia, evidence that they were not the rank interlopers they appeared to be. If the ground was “Classic”, it was familiar–it was, in a sense, “ours”. In antiquity Heracles had long played a similar role for Greeks on the move, a god of trade and travel and colonisation whose myths of wandering always offered Greeks the option that Heracles had been there (and “there” might be Cadiz or Monaco or the Nile Delta) before them. Alexander had a special connection to Heracles, claiming descent from him, and he put the hero on his coins: it is sometimes hard to distinguish images of Heracles and Alexander, so close is their assimilation. The stories associated with Aornos are another illustration. Wherever Alexander went, so also had Heracles, assuring the Macedonians and Greeks that this was a place to which they had a valid claim.
The Heracles that came to India with Alexander entered the local artistic repertoire. This is a link to a Heracles apparently from Pakistan, now in the Ashmolean Museum, and here is a fragment of a jug handle from Charsadda, ancient Peshawar, which represents either Heracles in his lionskin, or Alexander as Heracles in his lionskin (from M. Wheeler, Charsada p. 115 and pl. XXXVIb; for a similar artefact, cf. J. Marshall, Taxila 2.433 and 3. pl. 130f, no. 226b):
I did find myself wondering if this silver repoussé head found at Sirkap, Taxila by Marshall (but stolen from the Taxila Museum in 1999), and identified by him as Dionysus or Silenus (J. Marshall, Taxila 2.614-5), might actually be Heracles, who is often depicted garlanded and drinking, and more often than Dionysus depicted bearded:
More dramatically, and excitingly, Heracles found his way into the visual language of Buddhism, a religion of which the Indo-Greek kings who ruled this area in the second century BC, indirect heirs of Alexander, seem to have been significant patrons, the most famous such king, Menander, especially. In Gandharan art Heracles becomes Vajrapani, a figure accompanying the Buddha who holds the vajra or thunderbolt (this is what his name Vajrapani means) which symbolises the power of Buddhist insight, but also regularly sporting a lionskin and/or physically evoking Heracles. Here is one of a very large number of Vajrapanis I snapped in Swat and Peshawar, this one in the Swat Museum in Saidu Sharif, and originally from the site of Nimogram:
Why this Heracles/Vajrapani became so important to Gandharan Buddhist art is a matter of much debate. Vajrapani has the role of guiding and protecting the Buddha, and the physical presence represented by Heracles suits that well enough. One explanation by Katsumi Tanabe, though, emphasises the connection of the vajra with the Indian god/hero Indra, a god of war (also, like Heracles, fond of a drink) who is regularly represented attending the Buddha: the Gandharan Vajrapani, so the theory goes, is a Greek-influenced realisation of some version of this same Indra (my thanks to @kaeshour for pointing out to me that Indra is called vajrapani with a small v, so to speak, in the Mahabharata and elsewhere).** (Heracles is certainly very good at being mistaken for non-Greek hero-deities, whether Indra or Melqart or Verethragna.) Tanabe cites this Vajrapani in the Peshawar Museum, who clearly carrries more than a hint of Heracles, but also wears Indra’s characteristic spherical cap (also to be seen on the Kanishka casket, where Indra and Brahma attend the Buddha):
I am way beyond any knowledge of what I’m talking about by now, needless to say, but what anyone can see here is an interesting mix of heroic exploits localised in Swat. Olivieri plausibly explains the idea in the Alexander historians that Heracles had tried and failed to capture Aornos as a Macedonian/Greek reinterpretation of a local myth, maybe a story of Thraetaona or Indra, Persian and Indian versions of the Indo-European dragon-fighting hero.*** From many centuries later comes a peculiar appropriation of similar heroic myth for the Buddha. It is a story concerned, as in the classic form of such stories, with a dragon and a water source crucial for agriculture. As told in Xuanzang’s account of his travels, the dragon Apalala was interfering with the flow of the river Swat, on which the valley’s prosperity of course depends, and the Buddha, out of his universal pity for creation, persuaded the dragon to relent. He did so either by striking the mountainside himself with the vajra, Indra’s characteristic weapon, or by bringing along with him Vajrapani, brandishing the vajra, as the muscle.
In either case, some more or less distant relation to the story that Alexander’s army heard in Swat had persisted and entered Buddhist belief, and it isn’t hard to see how Heracles could also have maintained an existence for centuries in this resonant environment. The transformation from Alexander’s ancestor to an attendant of the Buddha and enforcer of his universal empathy is pretty remarkable, all the same.
After the Buddha subdued the dragon, according to Xuanzang, he left this imprint of his feet in the rock, the size of which is supposed to vary with the merit that the viewer has accrued (I’ve left my own feet visible to give an idea how huge they are, and how colossal my, and now your, merit is). These footprints were also seen by Faxian and Song Yun, both also Chinese monks, in the fifth and sixth centuries, and by Aurel Stein in 1926, at Tirat on the right bank of the Swat: they are now in the Swat Museum at Saidu Sharif.
Song Yun says that it looks like an imprint left by the Buddha in the mud, and in the well-watered, fertile, much-coveted, and for all these reasons sacred valley of the Swat that certainly seems appropriate.
*G. Schopen, “The Buddhist ‘monastery’ and the Indian garden: aesthetics, assimilations, and the siting of monastic establishments,” Journal of the American Oriental Society 126 (2006), 487-505;
**K. Tanabe, “Why is the Buddha Sakyamuni accompanied by Hercules/Vajrapani? Farewell to Yaksa-theory,” East and West 55 (2005), 363-81;
***L. M. Olivieri, “Notes on the problematical sequence of Alexander’s itinerary in Swat, a geo-historical approach,” East and West 46 (1996), 45-78.
I have just spent a week in Swat, N.-W. Pakistan, the guest of Dr. Luca M. Olivieri and the Italian Archaeological Mission in Pakistan, based in Saidu Sharif. I had been planning to blog a daily journal once I was back in the U.K., but the best-laid plans, etc.: a bout of food poisoning got in the way, and I’ll blog selected highlights over the next few months instead. Today I’m starting with one of the last sites I visited, which was also one of the most memorable.
Jahanabad lies in a side valley off the main River Swat. The road from Saidu Sharif and Mingora tracks along the edge of the main river: when Aurel Stein visited in 1926 there was no road, and he had to ride his horse through the river. Then at Manglor or Manglawar we turned up to the right, and before long we could see what we were aiming for: a huge 7th-century Buddha carved on a cliff dominating the approach up the valley. At six metres tall the Jahanabad Buddha was claimed to be the largest carved buddha in Central Asia after the Buddhas of Bamiyan. The connection to Bamiyan would prove to be regrettably apt in other ways.
Seeing the Buddha from afar is one thing. To get up close to it you walk up the mountain through an orchard of persimmon trees underplanted with onions (which scented the path), fragments of ancients structures visible at the edges of the orchard. I was being led by Akhtar Munir, also known as Tota, who as a young man (he showed me a photo) had worked for Giuseppe Tucci, the great Italian scholar who established what is now called ISMEO, Associazione Internazionale di Studi sul Mediterraneo e l’Oriente, and the Missione Archeologica Italiana in Pakistan, based at the Mission House in Saidu Sharif. Tota and I communicated in basic Italian on this hillside in Khyber Pakhtunkhwa, to the intense amusement of the policeman who was accompanying us, and Tota put me to shame with the cracking pace he set as we climbed. He was careful, as we went, to pick out an ancient staircase that survived in fragments up the mountain–the original staircase associated with access by the pious to the Buddha image above.
We passed a spring, then at length emerged onto a ledge below the Buddha image. In 1926 Aurel Stein commented how difficult it was to take a decent photo, and this is partly because, as restorers of the image recently discovered, it is designed to be viewed from a precise location ten metres below it. The head alone is 1.6m high, rendered disproportionately large for reasons of perspective. My best shot, with apologies:
The Buddha may be hard to photograph, but the view back down the valley toward Manglawar and the Swat river conveys how dominant was the position occupied by the Buddha. Tota and the policeman are taking a breather in the foreground:
We were in fact in the middle of a massive ritual complex. The architectural fragments in the orchards below were what remained of a Buddhist monastery encompassing the spring, with the staircase rising up through the monastery toward the Buddha. Above us, on the top of the mountain, were the remains of a stupa, to which paths from our location led up. Further images and inscribed rocks in the vicinity, and caves with indications of ritual use, confirm how significant a cult centre it was in its day.
In a recent article (“The itinerary of O rgyan pa in Swat/Uddiyana (second half of 13th Century)”, Journal of Asian Civilizations 40 ), Dr Olivieri establishes that additional confirmation of the site’s importance comes in an account by a Tibetan pilgrim to Swat (ancient Uddiyana) in the 13th Century, O rgyan pa (whose name means “the man of Uddiyana”: his trip made him famous), originally translated by Giuseppe Tucci in Travels of Tibetan pilgrims in the Swat valley (Calcutta, 1940), at p. 52. O rgyan pa describes a temple called Mangalaor, founded by king Indraboti, “where there are various stone images of Buddha (Munindra), Tara and Lokesvara” (aspects of the Buddha). Mangalaor must be Manglawar, and Indrabhuti, in the Tibetan tradition, was both himself an important teacher and also the spiritual father of Padmasambhava or Guru Rinpoche, the figure credited with the establishment of Buddhism in Tibet.
Aurel Stein may have complained about the difficulties of photographing the Jahanabad Buddha, but he also commented that its elevated position had protected it from anyone who might have wished it harm. In September 2007, however, the Buddha was defaced by Taliban looking to emulate the achievements of their fellow-militants over the border in Afghanistan. The attack on the image, with rockets and later explosives, was a highly symbolic gesture at a time when the Taliban were extending their control over Swat. In 2009 they also blew up a boulder decorated with an image of Avalokitesvara, “pre-eminently the dispenser of mercy and help in the northern Buddhist Pantheon” in Stein’s words. Over five seasons from 2012 Dr Olivieri and the Italian Mission have meticulously reconstructed the Buddha’s face, a task complicated further by the subtle issues of perspective mentioned earlier. The result is a fine piece of contemporary reconstruction, which advertises what is new but manages also to convey the impact of the original monument. The Avalokisvara boulder, blown to pieces by the Taliban, has also been reconstituted, and just this year was installed in the garden of the Swat Museum in Saidu Sharif, itself almost entirely rebuilt after a huge bomb blast severely damaged it in 2008:
This story is bound to resonate with me, so reminiscent of Bamiyan but with an overwhelmingly positive outcome. More importantly, though, it illustrates both the determination of the people and authorities of Swat to preserve their incredibly rich archaeological environment, and the commitment of the Italian Mission to apply their academic and technical skills to supporting them in that task. The symbolism of this restored Buddha looking down over its valley is intensely powerful.
The archaeological study of Swat began with Aurel Stein’s visit to the princely state of Swat in 1926. (On Stein’s activities in the North-West Frontier Province and beyond, now Khyber Pakhtunkhwa, see this excellent account by Wannaporn Rienjang.) His description of the Buddhist remains in this valley in his popular account On Alexander’s Track to the Indus ends with some charming speculation about the persistence of ancient observation in this remarkable place (p. 80):
“About half a mile to the east of [Manglawar], alongside of the track leading up the valley, there are some large trees where wild-duck abound by day and night. They gather there in great numbers from their feeding-grounds on the network of channels and pools formed by the Swat river and the large stream that joins it from the side of Manglawar. The birds while in the trees or flying to and from them are considered sacrosanct, though elsewhere the Swatis eagerly shoot and trap them. No explanation was forthcoming of the asylum thus granted. Could it possibly be connected with the fact that the mound of the great ruined Stupa already mentioned rises not far off?”
(Ah, January 2015: composed sipping tea on the roof of a Maharajah’s palace in Jaipur…)
If you thought the British in India in the nineteenth and twentieth centuries were stretching every sinew to deprive Indians of their right to self-determination, think again. Because what a lot of them spent a remarkable amount of time and energy doing was locating the Rock of Aornos.
This mountain, somewhere to the west of the Indus in what is now Khyber Pakhtunkhwa, was the site of a famous victory by Alexander the Great in 327/6 BC, but that was about as much as anyone knew: ancient writers generally aren’t too hot on geographical precision. Still, it was a rare visitor to the territory beyond the river who didn’t see fit to express his firm opinions on the matter. Aornos was at Ranigat, or near Attock, or maybe Tarbela. James Abbott, the political officer who gave his name to Abbottabad, the city where Osama bin Laden was killed, scrutinized the mountains to the west of the river, presumably with a telescope: British jurisdiction in his day (the 1850s) only reached as far as the Indus, and he couldn’t get any closer. Nevertheless Abbott’s candidate for Aornos, Mt Mahaban, was the favourite for a while until Aurel Stein’s visit to Swat in 1926. In On Alexander’s Track to the Indus, Stein made a powerful case for Pir Sar, a mountain ridge further up the Indus, and there generally the question rested.
The Europeans who set eyes upon the Indus in the nineteenth century were a motley bunch, imperial functionaries, spies, deserters, mercenaries. But almost to a man they were obsessed with Alexander and any evidence they could find of his presence in this part of the world, whether the coins with Greek inscriptions that Alexander’s successors minted, or the physical landmarks of Alexander’s campaigns across Central and South Asia. There was intense debate about the location of Alexandria in the Caucasus, for example, a city founded by Alexander before he crossed the Hindu Kush in 329BC. It’s now securely identified as Begram, the site of the airbase north of Kabul, but many in the nineteenth century were convinced it was Bamiyan. The most famous of travellers beyond the Indus, in his own day at least, was Alexander Burnes, author of the bestselling Travels into Bokhara. Burnes lost a day on his travels to Bokhara on the banks of the river Beas in the Punjab, searching fruitlessly for the twelve huge altars that Alexander had erected to the Olympian Gods at the point of his furthest advance into India.
But Aornos was the great prize. The capture of the fortress-mountain, so impregnable it was said even Heracles had failed to conquer it, was one of Alexander’s very greatest exploits.
It’s worth wondering why Alexander was so very important to these men. They had all received good classical educations, so he was a European hero they had read about since childhood: Abbott’s argument for Mt Mahaban is full of quotations of the Latin and Greek sources, for example, and the title of his article on the subject, “Gradus ad Aornon”, “Steps toward Aornos”, plays on the title of an aide to Latin verse composition, Gradus ad Parnassum, “Steps toward Parnassus”, that the young Abbott would certainly have encountered at school in Blackheath. It helped that most of these explorers had a very rosy picture of Alexander’s campaigns in Asia. According to Josiah Harlan, an American soldier of fortune in Afghanistan in the 1830s, he was “a European philanthropist” who “performed feats that have consecrated his memory amongst the benefactors of mankind, and impressed the stamp of civilization on the face of the known world.” Alexander was a model for men who believed, as these men did, that they too were bringing “civilization” to backward peoples: Harlan was an extreme example of this, increasingly incapable of distinguishing himself from Alexander of Macedon. But Alexander was also, I think, something familiar in the very alien and disorienting terrains and cultures where these men found themselves. If these European interlopers could convince themselves that Alexander had been there before they had—had even left his mark on this exotic landscape—that made them less anxious about their own presence in places they really didn’t belong.
Harlan’s assessment of Alexander was romantic nonsense, needless to say. In reality Alexander campaigned with remorseless brutality, and left unimaginable chaos in his wake. The academic Horace Hayman Wilson, writing in the 1840s, pointed out that the ferocious campaigns attributed to Alexander “would have been held up to execration had they been narrated of a Jangiz or a Timur, but are passed over almost unnoticed by historians when they are narrated of the type of classical civilization, a Greek.” Absolutely right, but Wilson’s was a lonely voice at the time, and much later even a man of immense humanity like Aurel Stein seemed to lose all objectivity when Alexander was mentioned, reverting perhaps to the excitement of the schoolboy who first heard of Alexander’s exploits. In the 1990s the TV historian Michael Wood travelled to Pir Sar and met an old man who still remembered Stein: “He spoke a lot about Iskander…”
Pir Sar, Stein’s candidate, undoubtedly fits well with the ancient accounts of the capture of Aornos, and most writers on Alexander still accept Stein’s identification. But I happen to prefer another theory which identifies Aornos as Mt Elam, near Barikot. I like it because it juggles the ancient accounts pretty well, but mainly because it allows another voice to be heard besides that of Alexander and the triumphant Greeks.
Let me try to explain myself.
Giuseppe Tucci was an Italian expert on Buddhism who spent a lot of time in Swat investigating the Buddhist and other archaeological remains there. He had a chequered history, a bit too close to Mussolini, and a bit too close also to the regime in Japan in the 1930s, whose militarism was more Buddhist in inspiration than most people appreciate. But Tucci’s research in Swat gave him something that other Aornos hunters, armed with their classical texts, didn’t have, and that is an understanding of the culture and beliefs of the people Alexander encountered when he invaded, the victims of the Aornos campaign as opposed to the Greek victors.
The ancient sources describe people from all around taking refuge, in face of the Macedonian onslaught, on this mountain top, only for Alexander to capture it amid predictable scenes of carnage. Tucci was convinced that, if the people of this area had needed to take refuge from an invader, they would have gone to a sacred place, and evidence suggests that Mt Elam was a holy mountain for the people of Swat from time immemorial. There is a story of the Buddha associated with the place: we’re told by the Chinese traveller-monk Xuanzang, who climbed Elam in the seventh century AD, that in an earlier life the Buddha was happy to die here in return for hearing just half a verse of the Buddhist teaching. Elam is also a place of pilgrimage for Hindus, sacred to Rama, whose name has been written on a rock at its summit. Even the tale told by the Greeks of Heracles’ attempts to capture Aornos hints at a local myth of a god’s abode assaulted by another god or demon.
The ancient accounts of the capture of Aornos are predictably violent: Alexander’s troops reached the summit as the defenders had begun to make their escape, and massacred many of them as they fled. “Others, retreating in panic, perished by throwing themselves down the precipices,” the Greek historian Arrian records. If Tucci was right, what Alexander’s troops were doing was attacking the most sacred place of the Swati peoples, the abode of their god or gods, somewhere to which they would only resort in absolute desperation. Tucci suggests that the name that the Greeks heard as “Aornos” was in the local language “aarana”, “a common name for any sheltered place.” If Aornos is Elam, a tale of exceptional military prowess becomes more like a story of the impact of war on civilian populations.
Incidentally, I’m glad to see that Tucci’s theory, even if it’s generally overlooked by historians of the ancient world, is well known where it matters. Malala describes gazing at Mt Elam from her bedroom window in Mingora, “a sacred mountain” to which the Swati people fled as Alexander approached “believing that they would be protected by their gods because it was so high.” I’m sure she’s right about this, as she is about so many things.
J. Abbott, “Gradus ad Aornon,” Journal of the Asiatic Society of Bengal 23 (1854), 309–63;
A. Burnes, Travels into Bokhara (1834);
H. H. Wilson, Ariana Antiqua (1841);
B. Macintyre, Josiah the Great (2011);
A. Stein, On Alexander’s Track to the Indus (1929);
M. Wood, In the footsteps of Alexander the Great (1998);
G. Tucci, “On Swat. The Dards and Connected Problems,” East and West 27 (1977), 9-103, at 52-5;
L. M. Olivieri, “Notes on the problematical sequence of Alexander’s itinerary in Swat: a geo-historical approach,” East and West 46 (1996), 45-78;
idem, “‘Frontier archaeology’: Sir Aurel Stein, Swat, and the Indian Aornos,” South Asian Studies 31 (2015), 58-70.
This, as I probably don’t need to tell you, is a banknote.
To be specific, it’s a 10-afghani banknote printed in 2004 (my thanks to Dr Amelia Dowler of the BM for that astonishingly precise piece of identification), and it’s been hanging about in my wallet since my last trip to Afghanistan in 2011.
What I hadn’t noticed in all that time, and only did notice when Roh Yakobi drew my attention to it last week, was the emblem in the top right corner, above the picture of the building (the mausoleum of Ahmad Shah Durrani, considered the founder of Afghanistan, in Kandahar). Here’s a close-up:
This is the seal of Da Afghanistan Bank, the central bank of Afghanistan established in 1939 (1318 in the Iranian/Afghan solar calendar). But alongside the name of the bank in Pashto, in Arabic script at the top and Latin script at the bottom, there’s a text in Ancient Greek, ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΜΕΓΑΛΟΥ ΕΥΚΡΑΤΙΔΟΥ, “Of the great king Eucratides.”
Eucratides was a Greek king of Bactria (roughly northern Afghanistan) in the second century BC (rough dates 170-145BC). What’s represented in the centre of the seal is in fact one of his coins. Here’s a silver tetradrachm of Eucratides with the same design:
This blog is essentially my best attempt to answer a question that Roh Yakobi put to me, a very good question: what on earth is a two-millennia-old coin image of a Greek king doing on a modern Afghan banknote?
To start with the coin design, and Eucratides. The image on the bank note is the “reverse” of the coin. On the “obverse” is an image of the king himself, in a cavalry helmet and cloak, but on this side, surrounded by Eucratides’ name and titles, we see two galloping horsemen in conical hats, holding palms and long stabbing spears. Their equipment associates them with Macedonian military tactics (the Greek kings of Bactria were all inheritors directly or indirectly of Alexander conquests in the region) and the cavalry for which Bactria was famous. But the star over each of their heads identifies them as Castor and Pollux, the Dioscuri or divine sons of Zeus by Leda. The pair are saviour gods, helpers of humanity in crisis.
Eucratides, like all the Greek rulers in the borderlands of India, is a shadowy figure. He may have seized power in Bactria; certainly his reign seems to have been a very violent one, his campaigns potentially extending as far as N.-W. India, and his death may have come at the hands of his own son. Apollodorus of Artemita (at Strabo 15.1.3) calls him “ruler of a thousand cities”; one in particular we know was called Eucratidia, and it may be the same as the remarkable archaeological site of Ai Khanum in N.-E. Afghanistan. Then again, and this is the story with almost all the information we have about Eucratides, it may not.
In between fighting and founding/retitling cities, Eucratides minted some very innovative coins (which are the most tangible evidence we have about him): the description of himself as “Great” on this one is one such innovation, and almost certainly indicates that his grip on power was in reality highly vulnerable. “The coins of Eucratides I or Great, are very numerous, and of very spirited execution,” wrote Charles Masson, the nineteenth-century deserter-cum-antiquarian, as he fossicked around Begram, north of Kabul, the site of the great city of Kapisa/Alexandria ad Caucasum before it hosted an airbase. But the most famous example of Eucratides’ coinage is the so-called Eucratidion, at 169.2g. the largest gold coin surviving from Antiquity. This was bought in London by a French dealer in 1867 from a man who had carried it from Bukhara in a pouch secreted in his armpit. It is now housed in the Bibliothèque Nationale in Paris.
A celebrated design, then, and quite a common archaeological find in Afghanistan. We still need to explain its presence on the note, but the first step is to establish why Da Afghanistan Bank, when it was founded in 1939, adopted this design. The answer offers a fascinating insight into Afghanistan’s perception of itself at that moment.
The establishment of an Afghan central bank was part of a bigger project to modernize Afghanistan under the Musahibun regime of Zahir Shah (king of Afghanistan from 1933 to 1973). Taking as its models European nations and “advanced” Islamic countries like Iran and Turkey, Afghanistan was giving itself the institutions of a developed state. Responding to the wave of nationalism in the world of the 1930s, in the words of Robert D. Crews in his excellent book Afghan Modern, “Afghans faced the test of demonstrating their right to belong in this world of nation states by articulating a national language, culture and past” (p.156). This could take the form of national financial institutions, and also of discriminatory policies against non-Muslims, especially Jews (dangerous notions of Aryan ancestry were also in the air). But a 2,000-year-old coin image, too, contradictory as it may seem, could symbolize progress in thirties Afghanistan.
The explanation of this lies in the archaeological work undertaken in Afghanistan in the previous two decades. Archaeology had properly begun in Afghanistan with the agreement between King Amanullah (another modernizer) and the French government in 1922 to establish the Délégation Archéologique Française en Afghanistan (DAFA). By the late thirties, as Nile Green explains (“The Afghan discovery of Buddha: civilizational history and the nationalizing of Afghan antiquity,” International Journal of Middle Eastern Studies 49 (2017), 47-70), the discoveries of French archaeologists at such sites as Begram and Hadda (of which the publications began to appear in numbers in the mid-thirties) were starting to secure the interest of the Afghan leadership. The National Museum of Afghanistan, which moved into its new premises in the administrative district of Darulaman in Kabul in 1931, was being turned, mainly by these French discoveries, into one of the richest collections in the world. In 1937, according to the French chargé d’affaires, “The excavations at Begram have been visited by several ministers … the king himself visited the exhibition mounted at the Kabul museum.”
We need to appreciate what a dramatic change this represented in Afghan attitudes to their past, an emphasis on pre-Islamic cultures, Buddhist as well as Greek, which superseded and sidelined Afghanistan’s Islamic heritage, hitherto the focus of Afghan historiography and national identity. This new emphasis was facilitated by the activities of DAFA, but it also represented Afghanistan’s attempt to align its own historical identity with what Green calls the “civilizational norms” of the developed world that it aspired to join. By highlighting its Greek heritage, Afghanistan could claim a share of the classical origins of Europe and the West. A state-owned bank represented civilization and modernity in the 1930s, but so did a coin with Greek writing on it.
Green’s article focuses on a key personality in these cultural developments, Ahmad Ali Kuhzad, an Afghan archaeologist who had worked with DAFA and subsequently in a series of Persian publications communicated the insights gained by the French into ancient Afghan history to the Afghan elite and beyond. I suspect Kuhzad was more directly involved in this design than I can now establish. There’s a Kuhzad publication from 1938/1317, Maskukat-i Qadim-i Afghanistan, Ancient Coins of Afghanistan, which I’m trying to get my hands on, but which I’m fairly confident will contain lots of images of Eucratides coins when I do.
So that’s how Eucratides made it onto the seal of the State Bank, and it tells us a lot about Afghan aspirations in the 1930s. But we still have to explain how he made it onto the notes.
That happened in 1979, but in this instance I suspect the Bactrian Greeks had less to do with the development. Take a look at these four Afghan bank notes (images all from Banknote World), the first of Zahir Shah in 1967:
The second is of Daoud Khan (1977), Zahir Shah’s cousin, who deposed him in 1973 and established a republic:
The third is from 1978, and was printed by the communist government of Nur Muhammad Taraki and Hafizullah Amin, which had overthrown and killed Daoud:
Finally from 1979/80, and this is the first note to have Eucratides on it (although he has stayed there ever since), a note issued by the communist government of Babrak Karmal, installed by the Soviets after they had intervened and overthrown Amin:
Each of these notes has a “national” emblem on it. On Zahir Shah’s it’s a long-established symbol of Afghanistan, a mosque containing minbar (pulpit) and mihrab (the niche indicating the direction of Mecca). Daoud replaces that with an symbol for the Republic of Afghanistan, an eagle. But the image of Taraki’s regime is a big departure, retaining the corn sheaves that surround Zahir Shah’s and Daoud’s emblem, but containing within just the name of their faction of the People’s Democratic Party of Afghanistan, خلق (Khalq), meaning “People”. It is this image that is superseded by the seal of Da Afghanistan Bank when Karmal’s alternative faction of the Communist Party, پرچم(Parcham, “Banner”), is installed by the Soviets.
The Taraki/Amin regime was exceptionally brutal (there is a moving article about its crimes by Nushin Arbabzadah here), and the radical and precipitate reforms it attempted to impose on Afghanistan provoked the uprising that turned into the ten-year resistance to the Soviet occupation. It was with the immediate aim of deposing Amin (who had in the meantime got rid of Taraki) that the Soviets stepped in at the end of 1979. All this meant that Karmal’s regime had every reason to distance itself from its fellow communists and from their uncompromisingly partisan approach, and I think this best explains their adoption of the seal of the Afghan central bank in place of the Khalq emblem, a gesture implying at the same time economic prudence (though all of these notes have the name of the bank prominently somewhere) and a national project more broadly-based than narrow factional interests.
But Eucratides also offered Parcham a non-Islamic motif. Zahir Shah’s mosque was of course overtly Islamic; Daoud’s republican eagle still had a minbar and mihrab represented on its chest. In the 1930s an Ancient Greek king had represented civilization and development. Here he represents secularism, I suspect, as well as the Afghan nation. It’s odd that a king’s name and a pair of saviour gods could do any such thing, of course, but what the Greco-Roman world can be used to endorse is endlessly surprising.
Very useful to me when writing this was a deleted BBC Persian article on Afghan banknotes that Roh Yakobi found: there’s a scan of it here. Most of the information I’ve discovered about Eucratides and his coinage I owe to Frank L. Holt’s book on Afghan numismatics, Lost World of the Golden King, another excellent read. He somewhat unsportingly points out toward the end of the book (p.209) that the Greek lettering on the banknote is slightly misspelt, replacing the delta in Eucratides’ name with a lamda: ΕΥΚΡΑΤΙΛΟΥ, not ΕΥΚΡΑΤΙΔΟΥ.
I am nevertheless even more attached to the Afghan banknote in my wallet after Roh’s revelation than I was before.
[There is now a Persian version of this blog on the Ettela’at Ruz site here, translated by Hamid Mahdavi.]
The foot is as beautiful as a foot can be, which it turns out is very beautiful. It is a left forefoot, strictly speaking, a piece of marble 21 cm across and 27 cm from its perfectly modelled toes to the strap of its sandal. “The sculptor worked well à la grecque,” wrote its excavator, Paul Bernard, “and I would go so far as to say, faced with the perfection of the work, that he could only have been Greek.” Yet it was found in the principal temple of Ai Khanum, a site beside the Oxus on the northern frontier of Afghanistan, and I am contemplating it in a display case in Tokyo.
It was unearthed in what had been the inner sanctuary of the temple. In a brilliant few pages of his report of the season’s excavations to the Academie des Inscriptions et Belles Lettres in Paris, Bernard, Director of DAFA, the French archaeological mission in Afghanistan, extrapolated from this fragment to the full statue. It was two to three times life-size, probably seated, and an “acrolith,” the head, hands and feet rendered in marble with the rest of the statue modelled in clay over a wooden framework. As for the god’s identity, the sandal he was wearing is decorated with a palmette, rosettes and a third symbol that offers a powerful clue, two winged thunderbolts at either extremity of the strap. Thunderbolts point to Zeus, chief of the Greek pantheon, perhaps as depicted on contemporary coins with a sceptre grasped in his left hand (fragments of the statue’s left hand seemed to be closed around something cylindrical,) and an eagle or victory in his extended right.
But this most Hellenic deity sat in a temple emphatically un-Greek in architectural form, and the ritual it hosted must have been comparably syncretic. This was Zeus assimilated to an eastern deity, the Iranian god Mithra most likely (coin images also give Zeus a solar crown, Mithraic iconography), but maybe the god of the river beside which he sat enthroned. Oxus was worshipped along his banks from the time of the Persian Empire up to and beyond the advent of Islam.
In its palpable Greekness the marble foot encapsulated one aspect of this remarkable, disorienting dig deep in Central Asia. The DAFA excavations at Ai Khanum extended from 1964 until 1978; the foot was found in 1968. What they had uncovered was “a Greek city in Afghanistan,” clear physical evidence, long but vainly sought by the French archaeologists, of a Greek presence in Central Asia in the aftermath of Alexander the Great’s campaigns in the fourth century BC. In fact it was more than just “a Greek city”, as the architecture of the temple already indicates, but Ai Khanum did offer remarkable insight into Greek colonisation of the east. Evidence of such Greek cultural staples as drama, philosophical dialogues and olive oil contributed to a picture of Greek colonists doing all they could to convince themselves they were still Greek, 2,500 miles from their homeland.
The foot of a syncretic deity, carved by a Greek in Afghanistan, has already covered some metaphorical distance. But this particular piece had a great deal further to travel. Its next stop was the National Museum of Afghanistan in Kabul, which by the 1970s, enriched by stunning discoveries at Begram (seemingly a merchant’s stock from the first century AD), Hadda (a series of richly embellished Buddhist monasteries) and Surkh Kotal (a dynastic cult centre of the Kushans, the dominant power in Central Asia in the first centuries AD) as well as Ai Khanum, had become one of the most celebrated collections in the world. (The National Museum of Afghanistan could also claim, refreshingly, that all its holdings originated in Afghanistan.)
In the anarchy of the 1990s, however, when the Soviets had evacuated Afghanistan and the forces of the anti-Soviet mujaheddin were fighting among themselves for control of the country, the museum found itself on the front line between government and opposing factions. The exhibits judged most valuable, including the “Bactrian gold” grave goods found at a nomadic burial site at Tillya Tepe in the late 1970s, were removed to secure locations in government buildings. Frantic efforts were made by staff and foreign volunteers to secure what remained in the museum, but the building was isolated, unstaffed, and hopelessly vulnerable to militias in need of funds.
One of the foreign volunteers, the architect Jolyon Leslie, described in the May 1996 issue of the SPACH newsletter (SPACH had been established to protect Afghanistan’s cultural heritage) the targeted nature of what followed:
“It is clear that once the news of the state of the Museum surfaced, the demand abroad for pieces from the collection, to a large extent, drove the looting. From the very beginning, it was evident that the intruders knew exactly what they were looking for. As the most portable objects (coins) and those of the highest value (including the ivories) disappeared, the looters have become ever-more audacious in their search for riches. Only months ago, a large schist Buddha (which we had presumed safe due to its weight) was hacked off the wall and spirited out of the lobby of the Museum overnight.”
Zeus’ foot was already long gone.
The logistics of transporting a solid stone sculpture from a warzone to a private collection in the developed world are complex, needless to say, but expertise was at hand. The bazaar in Peshawar, across the border in Pakistan, played a key role in the trade. International dealers had the contacts there, and were happy to shell out exorbitant sums to representatives of militia groups in the confidence that collectors in the West and Japan would give them a 100 per cent mark up. Export licenses were forthcoming from officials in various transit countries for the right price.
No doubt dealers and collectors consoled themselves with the thought that they were rescuing precious antiquities from the perils of war. As it transpired, they probably were: neither Zeus’ foot nor an image of the Buddha would have escaped the attention of the Taliban when they entered the museum with sledgehammers in February 2001. But back at source in the mid-1990s, the price fetched by an image of the Buddha was funding a savage conflict for control of Kabul.
Another item looted to order was a fine second/third-century AD relief, also solid schist, of the Buddha converting the Kashyapa brothers, staunch Brahmans sceptical of the Buddha’s new doctrine. It was excavated by a DAFA team at the monastery site of Shotorak north of Kabul in 1937, and stolen from the first-floor corridor of the museum on 31st December, 1992. It is a striking example of “Gandharan art,” the meeting of a Greek aesthetic and Buddhist worship. At the far right of this relief stand images of the couple, Kushan elite, who dedicated it. “The man, although wearing garments of Kushan style, has a Hellenistic cast of features,” we read in David Snellgrove’s great compilation The Image of the Buddha, “while the woman has adopted an entirely Greek costume,” striking evidence of the continuing “vitality of the classical tradition” half a millennium after Alexander.
The ultimate destination of this relief was Japan; Zeus’ foot and the Buddha mentioned by Leslie (unearthed by farmers at Sarai Khuja north of Kabul in 1965, and again second or third-century AD) soon followed it. An exhibition of the “Bactrian gold” and other material placed in secure storage before the looting began, has been circling the globe, in various guises, since 2006. When it came to the British Museum in 2011, the Sarai Khuja Buddha was restored to the National Museum of Afghanistan’s collection with some fanfare by an anonymous London dealer, who had purchased it from a collector in Japan. This year, when the exhibition arrived in Japan, it was supplemented by a small collection of items “rescued” from the antiquities market, some of which also originated in the museum in Kabul. They include fragments of wall paintings from the monastic caves at Bamiyan, stucco figures, the relief of the Kashyapa Brothers—and the star exhibit, Zeus’ foot. The publicity for the exhibition in Japan stated that with the conclusion of the exhibition in the Tokyo National Museum all these items, like the Sarai Khuja Buddha, would be restored to the National Museum in Kabul.
How Zeus’ foot made its way from the National Museum of Afghanistan to the National Museum of Japan is clear enough in outline, less so in detail. It appears that the dealer who secured it in Pakistan and sold it on to a Japanese collector was British. Thereafter we’re dependent on a narrative that was first pitched in 2001 and to which the literature of the exhibition in Japan adheres very closely: it was the passion and commitment of one man, Ikuo Hirayama, that recovered these pieces from private ownership. Hirayama was a successful and wealthy nihonga (neo-traditionalist) painter. A native of Hiroshima, he was a hibakusha, survivor of the Bomb, and as well as that formative experience, his art reflected both a deep Buddhist faith and a personal interest in the origins of Japanese Buddhism. Afghanistan in the Gandharan period had a special place in Hirayama’s affections, a critical stage in the transmission of Buddhism to east Asia, and hence (to Hirayama’s mind) the source of much of what made Japan what it was. Bamiyan with its giant Buddhas, first visited by Hirayama in 1968, was a particular focus of his interest and a regular subject of his painting. His model and inspiration was the seventh-century Chinese monk Xuanzang, who travelled to India in pursuit of sacred texts and left us the first and fullest account of Bamiyan when it was still Buddhist.
Hirayama was a generous benefactor, reflected in the Hirayama Conservation Studio at the British Museum, which specializes in the preservation of Asian paintings, funded by Hirayama and the Five Cities Art Dealers Association of Japan. In Tashkent, Uzbekistan one can visit the Ikuo Hirayama International Caravanserai of Culture. The Ikuo Hirayama Silk Road Fellowship Program supports academic research. He enters the saga of Zeus’ foot when, in 2001, he established the Japan Committee for the Protection of Displaced Cultural Properties, its aim to safeguard art and antiquities displaced by conflict from their country of origin, with Afghanistan again the focus. The Committee collected a total of 102 artefacts smuggled out of Afghanistan with a view to returning them to Afghan ownership. Now in 2016 (Hirayama died in 2009) 15 of these illicitly trafficked antiquities are on display alongside the exhibition in the Tokyo National Museum, the foot among them, and the promise of repatriation is finally, it seems, to be honoured. [It was: in August 2016 the foot and other artefacts were returned to Kabul.]
What complicates this picture is that Hirayama was also a collector, and a voracious one. Two private museums in Japan survive him, one near Hiroshima concentrating on his painting, and another, the Hirayama Ikuo Silk Road Museum in the mountains of Yamanashi Prefecture, which showcases his collection of artefacts from the Silk Road. The Gandharan material he managed to collect is of staggeringly high quality, quite comparable to the holdings of famous national museums, though only a fraction is on display in his museum.
As for the sources of his collection, some of it must originate in illicit digs, and some of it must come from Afghanistan: the lack of provenance makes it hard to be certain. The sculptures are exquisite but deracinated, strictly objets d’art in the absence of any information about the monastic environment for which they were created. Zeus’ foot is of course a vastly richer survival for the ritual context in which Paul Bernard and his team were able to set it. Nor is it self-evident by what principle the items in the Tokyo exhibition are being returned to Afghanistan, even though some of them did not originate in the National Museum, while ostensibly Afghan pieces in Hirayama’s private collection are not.
We are informed that Hirayama secured these items from Japanese collectors or dealers, but that no money changed hands. The aim is presumably to distance the operation from the antiquities market, but it’s hard to know how else it could have been managed. In any case, it all rather presupposes an expert understanding of the trade on Hirayama’s, or his advisers’, part: only a seasoned collector could have had the requisite connections or access. The exculpatory psychology, however, is familiar enough. Dealers and collectors of antiquities, like the rest of us, need to see their activities as culturally beneficial, protective rather than acquisitive. Given recent Afghan history, artefacts from that country have been especially easy to style as recipients of cultural rescue, and collecting as disinterested guardianship: the date of the establishment of the Japan Committee for the Protection of Displaced Cultural Properties, 2001, when the Buddhas of Bamiyan were blown up and antiquities that remained in the National Museum smashed by Taliban, was, a cynic might suggest, an excellent moment for dealers and collectors to present themselves as heroes. Nevertheless, Hirayama’s work on behalf of these “cultural refugees”, as he called them, brought him honours from UNESCO; and by his good offices Zeus’s foot, lost without trace since its theft from Kabul, was exhibited in Tokyo in the same year, clearly identified as a piece of Afghan cultural heritage.
If the ethical contradictions of collecting are on display in Tokyo, a more profound oddity of the commercial network in which Zeus’ foot was caught up is captured by a simple glance at a map of the Eurasian landmass. At one extreme is London, base of the dealer who apparently sold it; at the other, Japan, where he, and other dealers, found a ready market. Equidistant between the two, four thousand miles from each, lies Afghanistan. A market of course entails a taste for an artistic style. In the West Gandharan art commands top dollar at major auction houses, but the source of its appeal deserves greater attention. When Kipling, early in Kim, describes Gandharan sculpture in the Lahore Museum, “done, savants know how long since, by forgotten workmen whose hands were feeling, and not unskilfully, for the mysteriously transmitted Grecian touch,” he captures the thrill that Europeans found in Gandharan art, like Ai Khanum a beguilingly displaced piece of the familiar. As such, the Raj collectors of Gandharan buddhas, whose heirs donated them to British museums, were part of a larger colonial phenomenon, the identification in the traces of the Greek presence in north-west India of a charter myth justifying their own presence in a space where Europeans—and the archetypal European, Alexander—had left so potent a mark before them.
To find, as one does, that Gandharan art possesses a comparable mystique in Japan is thus intriguing, and nowhere embodies the phenomenon better than Hirayama’s own museum in Yamanashi. The visitor literature insists on the relevance of this material to Japanese identity: talk of origins is much in evidence. Hirayama’s trips to Central Asia, and Afghanistan especially, were undertaken “in search of the sources of Japanese culture”; the Silk Road art showcased here, Gandharan especially, illustrates how “what we now proudly call Japanese culture has been blessed with the cultures of many other countries.” Elsewhere Hirayama had described his first visit to Afghanistan in 1968, “to seek the origins of Japanese culture and to follow the way that Buddhism diffused” out of India and towards Japan. The physical setting of the museum reinforces this message. The Yatsugatake mountains around the museum, according to the pamphlet, were one of the centres of the prehistoric Jomon people, “the origin of Japanese Culture.” Most strikingly of all, the Hirayama Ikuo Silk Road Museum is so orientated as to capture from its upper terrace a perfect view of Mount Fuji, for Japanese and non-Japanese the ultimate symbol of the country. The implication is that art from Central Asia belongs, somehow, in Japan.
Hirayama’s tastes were his own, but his preoccupation with Afghanistan reflects a wider Japanese interest in central Asian art and history. This is not independent of western cultural tastes, but is additionally motivated by Japan’s perception of its special relationship with the early Buddhist cultures of Asia. Since the Second World War this has driven an active humanitarian engagement with Afghanistan, but also archaeological activity. The focus of Japanese archaeologists has been Buddhist sites, although far from limited to them, and Bamiyan in particular. A project by Kyoto University in the 1970s, led by Professor Takayasu Higuchi, created a comprehensive photographic record of the site of Bamiyan, with its hundreds of monastic caves dotting the cliffs around the giant Buddhas. This, needless to say, has proved a precious resource since 2001, and indeed Japan was of all countries the most active in trying to dissuade the Taliban from destroying the Buddhas of Bamiyan.
The trade in Gandharan art is the dark side of this academic involvement, and the symmetry with the West again arresting. Perhaps inevitably, Japan’s taste for Gandharan art encapsulates in its own way the country’s modern history, a process involving both intense emulation of the industrialized West and energetic assertion of a unique Japanese identity. Insisting on Japan’s obligation to assume a leading role in safeguarding Asian cultural properties, Hirayama had asserted that “Only Japan can carry out such a task because it has close spiritual and cultural ties with Asian countries. Western countries cannot do that job.” One might counter that the Japanese attachment to Afghanistan, at any rate, is every bit as wishful and romantic as the western; it’s just that Alexander the Great has given place to Xuanzang.
We should be grateful that Zeus’ foot is returning to Afghan ownership, by whatever means, and applaud UNESCO’s pragmatic approach to the problem. As for the deeper reasons for the travels and travails of this particular antiquity, at the root of its discovery by French archaeologists at Ai Khanum, no less than its adventures in the international art market, is the aesthetic appeal of the fusion of east and west in a Gandharan Buddha, or in Zeus-Mithra’s foot. I for one travelled all the way to Tokyo to see it.
This is a pakool, پکول, or you might hear it called a Chitrali cap, or even just an Afghan cap. At any rate it’s an article of headwear from the Afghan/Pakistan borderlands with which we’re these days pretty familiar. If you visit that part of the world, it’s an obvious souvenir: I purchased this one, like generations of travellers before me, in Chicken St in Kabul in 2008.
More recently I’ve been surprised to discover the pakool at the centre of quite a heated academic debate, pursued in the pages of some very prestigious classical journals. It began with an article in American Journal of Archaeology in 1981, “The Cap that Survived Alexander”, in which Prof. Bonnie Kingsley made the arresting observation that the pakool closely resembles an ancient item of headwear, the kausia (καυσία):
This is a terracotta figure of a “Macedonian boy” (from Athens, about 300BC) in the British Museum: the kausia seemed to have functioned for Macedonians pretty much as the kilt does for Scots, the defining garment of a Macedonian man.
It’s true, too, that this Macedonian boy does look exactly like he’s wearing a pakool. Kingsley didn’t think the similarity was coincidental, and argued that the kausia, along with other characteristically Macedonian items of clothing, originated in the part of the world where the pakool is now worn. There were no clear references to the Macedonian kausia, in texts or artistic representations, before Alexander the Great, she claimed, and so the pakool/kausia must have been adopted by Alexander’s troops as they approached India through what is now Afghanistan and Pakistan in 327-6BC. (There is some reference to the adoption of native dress by the soldiers: Curtius 9.3.10-11, Diodorus 17.94.2).
In 1986 Kingsley’s article received an academic response, and quite a decisive one. In Transactions of the American Philological Association Ernst Fredricksmeyer, an Alexander specialist, proved beyond a shadow of a doubt that the kausia was just too established a staple of the Macedonian wardrobe for it to have been imported from Central Asia toward the end of Alexander’s campaigns. A nice illustration of the “Macedonianness” of the kausia is an epigram by Antipater of Thessalonica (in Macedonia), addressed to the Roman aristocrat L. Calpurnius Piso Caesoninus in around 11BC (Anth. Pal. 6.335):
Καυσίη, ἡ τὸ πάροιθε Μακηδόσιν εὔκολον ὅπλον,
καὶ σκέπας ἐν νιφετῷ, καὶ κόρυς ἐν πολέμῳ,
ἱδρῶ διψήσασα πιεῖν τεόν, ἄλκιμε Πείσων,
Ἡμαθὶς Αὐσονίους ἦλθον ἐπὶ κροτάφους.
ἀλλὰ φίλος δέξαι με· τάχα κρόκες, αἵ ποτε Πέρσας
τρεψάμεναι, καὶ σοὶ Θρῇκας ὑπαξόμεθα.
I, the kausia, once the Macedonians’ comfortable gear,
both shelter in a snow-storm and a helmet in war,
thirsting to drink your sweat, stout Piso,
have come, a Macedonian, to your Italian brows.
But receive me generously; maybe the wool that once routed
the Persians will help you too to subdue the Thracians.
So Fredricksmeyer scotched the idea that the pakool inspired the kausia pretty effectively, but he wasn’t ready to ditch the whole idea of a connection. He agreed that the hats were uncannily similar, and I think as a Classicist and Alexander expert he wanted the similarity to be significant. Kingsley had recorded an encounter in Afghanistan between a Californian and an Afghan (it’s not clear to me whether the Californian is Kingsley herself or someone else): “A Pashto-speaking Afghan living near the Khyber Pass, in giving a rust-colored cap to a young American from California, informed her that his tribal ancestors had received the cap from Alexander!” Kingsley had argued that the opposite was the truth: Alexander and the Macedonians had got their hat from the Afghans. But Fredricksmeyer was happy on this basis simply to reverse the direction of transmission. It was the Macedonians who had introduced the pakool to Afghanistan and Pakistan. In other words, in the pakool-wearing Mujahedin on our TV screens we were looking at a surviving relic of Alexander’s campaigns in the East.
That’s an intoxicating idea for a Classicist. Like a lot of intoxicating ideas, though, not very plausible. The debate between Kingsley and Fredricksmeyer rumbled on for a while (see the bibliography below; Kingsley’s last intervention was published posthumously), with Fredricksmeyer latterly slightly less confident about any connection between the pakool and Alexander the Great. The coup de grâce was administered by Willem Vogelsang of the National Museum of Ethnology in Leiden (under the not-so-catchy title of “The Pakol, a distinctive but apparently not so very old headgear from the Indo-Iranian borderlands”), who showed that the pakool is actually a simple adaptation of caps with rolled rims worn all over the borderlands of China, India and Central Asia.
It took a sober ethnologist to puncture the romantic ideas of the Classicists. To put that another way, it took a scholar who understood this part of the world on its own terms to correct a perception driven by obviously Western priorities. But this is what for me makes this academic tussle is the 1980’s quite timeless. Classicists, or at least the classically educated, have been indulging similar fantasies about Afghanistan and Pakistan ever since the first Europeans arrived there. When the French mercenary Claude-Auguste Court first set eyes on the valley of Peshawar, he “wondered how the necessity to make a livelihood had given me, a mere French officer, the possibility to go so far away and behold the most beautiful scene of Alexander’s exploits.”** When the British beheld this surviving fragment of a Buddhist monastery, it was again as a sign that Alexander had been there before them:
In this case the British were encouraged by the Afghans, in whose folklore Alexander figured large. The local name for the Pillar of Alexander was the Minar-e Sikandar, but neither that nor the man near the Khyber Pass was the result of folk memories of Alexander’s campaigns, but rather the continuing popularity in Afghanistan of the cluster of tales known for convenience as the Alexander Romance (an astonishingly widespread storytelling phenomenon you can, if you’re so inclined, read more about here). I’m pretty sure that another product of the encounter between Alexander-obsessed Europeans and Afghan folklore is the persistent idea, thoroughly debunked, that the non-Islamic people who survive in Chitral are descendants of Alexander’s soldiers.
Well, at this remove it’s obvious enough, I think, that the Kingsley/Fredricksmeyer exchange says more about the 1980s AD than the fourth century BC. When Kingsley wrote her first article, pakools were all over our newspapers and television screens, worn by people that back then we idolised, the Mujahedin fighting the Soviet-backed government in Kabul after the Soviet invasion in 1979. Since then the associations of the cap have been variable. In the fighting between the Taliban and Northern Alliance before 2001, the pakool was the mark of the northern forces (a black turban identifying the Taliban), but the 1980s had lent the hat a lingering jihadi chic (there are photos of Osama bin Laden wearing one): the Pakistani Taliban favour it, as do some ISIS fighters.
Back in 1981, though, the impulse to link the Mujahedin’s characteristic headwear to Alexander must have been hard to resist. To me that’s as interesting as any other theory, because if Alexander the Great isn’t influencing anyone’s style of hat, he remains the filter through which the West all too often seeks to understand Afghanistan.
B. M. Kingsley, “The cap that survived Alexander”, AJA 85 (1981), 39-46;
— “The ‘Chitrali’, a Macedonian import to the West”, Afghanistan Journal 8 (1981), 90-93;
— “The Kausia Diadematophoros”, AJA 88 (1984), 66-68;
— “Alexander’s ‘kausia’ and Macedonian tradition”, Classical Antiquity 10, (1991), 59-76;
E. A. Fredricksmeyer, “Alexander the Great and the Macedonian kausia”, TAPhA 116 (1986), 215-227;
— “The kausia: Macedonian or Indian?” in I. Worthington (ed.), Ventures into Greek History (Oxford, 1994), 135-158;
W. Vogelsang, “The Pakol, a distinctive but apparently not so very old headgear from the Indo-Iranian borderlands”, Khil’a 2 (2006), 149-156.
(**J.-M. Lafont, “Private business and cultural activities of the French officers of Maharajah Ranjit Singh”, Journal of Sikh Studies 10 (1983), 74-104, at 86)
(Image from Bernard (1969), 339)
A short blog, and a pendant, really, to my wild speculations in the last one.
I’ve been reading this excellent little book on Ai Khanum, the “Greek city” on the Oxus river in NE Afghanistan that was excavated by French archaeologists between 1964 and 1978. An image of the amazing find at the top of this blog, the perfectly lifelike foot of a god (on which more later), left me wondering, given all the perils that have beset Afghan antiquities in the last few decades, what had happened to it. Eventually I realised that I already knew the answer.
The foot in question was discovered in 1968 during the excavation of one of the major religious building discovered at Ai Khanum, the “Temple à redans” or “Temple with indented niches”. It is the fore portion of a left foot, sandalled. The French excavator Paul Bernard, in his report of the season’s excavations (CRAI 113 , 313-55), has a marvellous few pages (338-41) extrapolating from this 27cm-long artefact to the statue it originally came from.
It was the cult statue of the temple, the god to whom the temple was dedicated, and had been positioned at the back of the cella of the shrine, the focus of a worshipper’s attention. It was of colossal proportions, two or three times life size, and the fact that only extremities of the statue were found, coupled with the shape of the back of the foot fragment, led Bernard to conclude that it was an acrolith, its head, hands and feet carved from marble and the rest of its body in unbaked clay moulded over a wooden armature, a technique typical of Greek sculpture at the time of the construction of the temple at Ai Khanum, about 250BC. Bernard was convinced that the foot could only have been carved by a Greek sculptor.
The god’s foot was sandalled, and again it is a typically Greek form of sandal that he was wearing. The straps of the sandal are decorated with palmettes and roses, and also with a motif that may point to the identity of the god represented, two winged thunderbolts. On this basis Bernard proposed that the god was Zeus, and furthermore that the dimensions of the cella in which he was located suggested a seated figure, “a Zeus enthroned in majesty as he is represented in Greco-Bactrian and Indo-Greek coinage, with his left arm drawn back holding the sceptre and his right hand advanced carrying the eagle of a figure of Victory.” If he was Zeus, though, he was most likely a Zeus assimilated to an eastern divinity: the temple in which this Greek statue sat or stood was distinctly un-Greek in architectural form and hence, one assumes, liturgical practice. Maybe he was both Zeus and Ahura Mazda or Mithra, or maybe (my personal favourite suggestion) the river god Oxus himself.
This fragment of Zeus enthroned on the banks of the Oxus in time took its place in the National Museum of Afghanistan in Kabul, in its heyday one of the great museums of the world, but one that (like the country it represents) has suffered much misfortune since. The damage wrought by the Taliban with their pickaxes in the Museum is familiar, but the foot was no longer there to be smashed when the Taliban came in 2001. Between 1992 and 1994 Kabul fell into chaos as a bewildering range of armed groups fought for control of the capital. In the midst of intense civil conflict the Museum suffered structural damage, and there was extensive looting, a lot of it pretty obviously to order. When in 1995 an inventory was taken of the Museum’s holdings, the foot was gone, along with many treasures from this remarkable institution, most notably the contents of its superb pre-war coin room.
From the mid-nineties until 2001 the trail went cold, but in April 2001 news reports surfaced announcing the presence of Zeus’ foot in Japan. On April 17, 2001 the Japan Times reported that “the marble foot of Zeus, dating back to the third century B.C.,” would be put on display at the Ancient Orient Museum in Tokyo. The report claimed that the artefact, illegally removed from Afghanistan and put up for sale on the international art market, was bought by “an anonymous benefactor in Tokyo”, “on condition that it be returned to Afghanistan when peace is restored there.”
This is all a little murky. April 2001 was a convenient moment to come clean about Afghan antiquities bought on the art market. In February Taliban had entered the Museum in Kabul and smashed any statues they considered idolatrous; in March the Buddhas of Bamiyan were destroyed. It was a good time for Afghan antiquities not to be in Afghanistan, and for art dealers to be heroes.
That may be excessively cynical. Earlier this year, at any rate, concrete commitments were made to return the foot to the Afghans. (I saw these reports in the summer, but didn’t put two and two [or should that be toe and toe?] together.) The context is the imminent arrival in Japan, from the start of 2016, of the touring exhibition of material from the National Museum in Kabul, “Afghanistan: Hidden Treasures from the National Museum, Kabul”, since 2008 under the aegis of National Geographic. This exhibition has been staged in Europe and the US, Canada and Australia; it was at the British Museum in 2011. In connection with the exhibition’s arrival in Japan, it was announced that 102 Afghan artefacts from the National Museum collected by the Japan Committee for the Protection of Displaced Cultural Properties would be added to the touring exhibition, including “a fragment of the Left Foot of Zeus (3rd Century BC)”.
The Japan Committee for the Protection of Displaced Cultural Properties is certainly kosher. It was established in 2001 by a Japanese artist and academic called Ikuo Hirayama, a survivor of Hiroshima who had visited Afghanistan in the 60s and 70s, drawn most of all to Bamiyan, a place of course associated with Japan’s national religion of Buddhism, but specifically with the figure of the Chinese monk and traveller Xuanzang, a revered figure who provided the very earliest description of Bamiyan, then a flourishing Buddhist kingdom, when he passed through the Hindu Kush on his way to India in AD630. It was the Silk Road, the scene of Xuanzang’s epic travels, that really fired Hirayama’s imagination.
Hirayama died in 2009, but spoke movingly and forcefully about his experience of Bamiyan as a Buddhist on his first visit in 1968, and what should and should not happen to the site after the statues’ destruction by the Taliban. One of his images of Bamiyan can be seen here, and more of his art here. But if it was Afghanistan’s Buddhist past that drew Hirayama to Afghanistan, he became committed to protecting the country’s cultural heritage as a whole, and this mass repatriation of material is very much his personal legacy. (For another example of this remarkable man’s philanthropy, see this blog on the British Museum’s Hirayama Conservation Studio.) It’s a qualified positive, all the same: a return of artefacts so long after 2001, and at a time when Afghanistan appears a lot less stable than, say, in 2008. One senses there was some tough negotiation in the background. Also, though, the repatriation is not so much to Afghanistan as to a touring display of Afghan treasures that are never actually on display in Afghanistan. That will be the moment, when Afghanistan is peaceful enough, and has a National Museum secure enough, to host in Kabul itself the Begram hoard, the Tillya Tepe gold, and the amazing finds from Ai Khanum, including Clearchus’ inscription and Zeus’ left foot.
I’m particularly fond of globetrotting Greek gods: there is another one here, Athena. And another one, Hercules, here. But the globetrotting foot of a Greek god seems particularly apt, carved by a Greek in Afghanistan, 3,000 miles as the crow flies from Greece, spirited away to Japan via the Peshawar bazaar, now part of a perpetually travelling exhibition. I hope one day I set eyes on it, when that exhibition passes by the UK again, or (who knows?) maybe even in Kabul.
A more misleading title to a blog you will never see. There’s no murder here, no crime at all. No tension or thrill for that matter. There is a slight mystery, maybe even a touch of deceit, but I’d be kidding you if I pretended this was anything other than the most self-indulgent blog I’ve ever written. Not least because it’s about Afghanistan, a place I keep trying not to write about. It’s just too fascinating.
In 2008 I got to visit Ai Khanum, an archaeological site on the northern border of Afghanistan. It is not an easy place to get to, and it was one of the highlights of my life, an unforgettable 40th birthday present from Alan MacDonald, at the time based in Afghanistan with MACCA, the Mine Action Coordination Centre of Afghanistan. Here I am at the site, the River Oxus and Tajikistan behind me, feeling short alongside Alan and two Afghan MACCA officials, Mohamed Shafiq and Sayed Aga.
Even without the archaeology Ai Khanum is a stunning location, set in the angle created by the confluence of the Amu Darya (Oxus) and the Kokcha rivers. The site was dug by French archaeologists in the sixties and seventies, and they found some quite spectacular things. It was a city established by Alexander or one of his successors 3,000 miles away from Greece, but equipped with characteristically Greek things like a theatre, gymnasium and stocks of olive oil, even Greek texts: some of the texts themselves, parts of a philosophical dialogue, weren’t actually found, but the imprint of their ink had been left on the earth.
Much of what was brought to light at Ai Khanum illustrated the nostalgia of the Greek colonists for their homeland, and there was plenty of evidence also of the compromises they were obliged to make with their new and radically different environment. The city traded in the most famous product of its hinterland in Badakhshan, lapis lazuli, and some of the city’s architecture, and by implication some of its religion, politics and social life, was more middle-eastern than Greek. But however one cuts it, Ai Khanum represented a fascinating encounter between Greek and non-Greek culture.
My very favourite artefact, probably the main reason I wanted to see the place, was a visually unappealing block of stone inscribed with Greek, some lines on the ideal life (originally inscribed at the oracle of Apollo at Delphi, in Greece) and a poem explaining how a man called Clearchus had travelled all the way from Delphi to Ai Khanum and set up the monument when he arrived. There’s more on Ai Khanum and Clearchus’ inscription here; a 3D video tour of the reconstructed city here; and a while back I tried to explain the significance of Clearchus’ journey here. The Delphic wisdom was as follows:
Παῖς ὢν κόσµιος γίνου
As a child, be orderly,
As a youth, be self-controlled,
As an adult, be just,
As an old man, be of good counsel,
When dying, feel no sorrow.
So, an exciting archaeological site for any Classicist, but especially one with a thing about Afghanistan like me. But that’s not quite what I’m concerned with in this blog. Ai Khanum was excavated from 1964-78 by the archaeologists of DAFA, the Délégation Archéologique Française en Afghanistan. Something that has intrigued me for a long time is the official account of how the site was originally discovered in the sixties. In 1961, the story goes, the king of Afghanistan, Zahir Shah, was shown some impressive archaeological fragments (one of them a large Corinthian capital) during a hunting expedition. He then summoned the Director of DAFA, Daniel Schlumberger, to an audience, and requested that the archaeologist visit the site to assess what he had seen. It’s a great story, the King inspiring the archaeological investigation of Afghan history, and I suppose that’s exactly what makes me suspicious.
Ai Khanum had certainly been “discovered”, in some sense, earlier than 1961. In 1836-8 Captain John Wood, on the skirts of a mission to Kabul led by the greatest of the Great Game operators Alexander Burnes, travelled through what is now north-eastern Afghanistan, then the territories of the terrifying ruler of Qunduz, Murad Beg, tracking the course of the river Oxus to its source, or at least one of its sources. Later, on 18 March 1838, during a journey out from Qunduz with Dr Perceval Lord (whose medical treatment of Murad Beg’s brother had been what gained Wood access in the first place), he visited “I-khanam” where, he was informed by locals, “an ancient city called Barbarrah” had stood. A century later in 1926, in the very early days of DAFA (which was established in 1922 by agreement between Amanullah, King of Afghanistan, and the French archaeologist Alfred Foucher), Jules Barthoux set off on a tour of northern Afghanistan in search of promising sites for investigation. One of them was “Aï Khanem”, identified in Barthoux’s notes, in Foucher’s report of his tour to the Académie des Inscriptions et Belles-Lettres in Paris, and even on a map of Afghanistan in an article in the French national newspaper Le Temps on 6 July 1930, as a place of archaeological interest.
Now, a lot happened between 1926 and 1961, and Barthoux had parted company from DAFA on poor terms. There’s also a difference between a general sense that there’s something very old to be found, and the very specific pieces of Greek archaeological material to which Zahir Shah alerted Schlumberger. So I’m prepared to believe that Barthoux’s information about Ai Khanum had been forgotten by the sixties, or at least that it hadn’t struck anybody as of urgent importance. The same could be said for John Wood’s account in A Personal Account of a Journey to the Source of the Oxus, although Paul Bernard, who directed the excavations at Ai Khanum, did later base some speculative but very interesting arguments about its early history on Wood’s account.
Let’s assume, at any rate, that it took Zahir Shah’s intervention to alert Daniel Schlumberger and Paul Bernard to the archaeological potential of Ai Khanum. I’m not so sure that it was such a revelation for the King of Afghanistan himself.
In 1923 Burhan al-Din Kushkaki published Rahnuma-ye Qataghan wa Badakhshan, an abridged version of a report by Mohamed Nadir Khan of a tour of north-eastern Afghanistan in 1921-22. Nadir Khan was at the time Minister of Defence, and he and three other ministers had been dispatched by the reforming King Amanullah, shortly after his accession in 1919, to report on various parts of the country. In effect, the Rahnuma was part of Amanullah’s Domesday Book. One of the places visited by Nadir Khan was called ای خانم, Ai Khanum, “which in ancient times had been a city”. Like all previous visitors to the site, Nadir Khan noted the traces of buildings still visible.
Nadir Khan later became king himself, after Amanullah’s overthrow in the events I described here. But probably the most relevant thing about Nadir Khan is that he was the father of Zahir Shah, the king who supposedly discovered Ai Khanum on that hunting expedition in 1961. The Rahnuma was translated into Russian in 1926, for obvious reasons given the proximity of the Soviet Union. It wasn’t translated into French until 1979. But while the archaeologists of DAFA were very likely unaware of it, I doubt that Zahir Shah was.
What I wonder is whether Zahir Shah had reasons over and above an interest in archaeology to push DAFA towards Ai Khanum at this time. Something to be understood is that Zahir, though king, was not the real power in Afghanistan at the time. As Tamim Ansary explains in Games without Rules, his wonderfully readable history of modern Afghanistan, since 1929 Afghanistan had been ruled less by individuals than by a family, or “the Family”, as Ansary calls it, the collectivity of the male members of the Musahiban clan. In 1961 real power resided with Daoud, Zahir’s cousin, officially the Prime Minister. A couple of years later, in 1963, Zahir Shah managed to sideline Daoud, assume power himself, and enact sweeping democratic reforms. In 1973 Daoud took power back from Zahir, but in the process unleashed the radical left-wing forces which would see Daoud ousted and killed in 1978. Up until 1978, however, change of regime in Afghanistan was actually just a reshuffling of the Musahiban cards, the result of internal, and necessarily largely invisible, politicking within the Family.
I think we can see hints of this politicking in the events surrounding Ai Khanum in 1961. Zahir Shah had encouraged Schlumberger to visit Ai Khanum, but Schlumberger had to return to his university in France for a spell and deputed another French archaeologist to go in his place, Marc Le Berre. The King gave Le Berre authorisation to travel to Ai Khanum, but the local governor refused him access. Eventually Schlumberger visited the site in December 1962, and was convinced of its importance. In a report Schlumberger commented on the fundamental importance of securing the approval of the Prime Minister, Daoud, for their proposed excavations. And yet Zahir Shah by his initiative, aided by the spectacular character of the archaeological site he had brought to DAFA’s attention, got his way.
I don’t think it’s too hard to see this as the King using the foreign archaeological mission to assert his own authority. What made Ai Khanum especially sensitive was its location right on the border with the Soviet Union. Generally the French archaeologists in Afghanistan avoided going near the borders; as it was, a token number of Soviet archaeologists were included in the team when excavations got fully under way in 1965. But an exciting, internationally significant archaeological excavation on the Soviet border initiated by the King had its own symbolism. When Zahir Shah ousted Daoud shortly after, the new policies involved, among other things, a turn away from Daoud’s reliance on the Soviets, an opening up to the outside world, an emphasis on cultural openness and education. Internally and externally, it seems to me, the processes that Zahir Shah kicked off by his audience with Daniel Schlumberger answered to those aims rather precisely.
Well, maybe, maybe not. But I’d like to believe there was more to Zahir Shah’s hunting trip than meets the eye.
A few things last week set me thinking again about this question. The main one was a Twitter conversation with Mary Munnik in which it came home to me, for far from the first time, how utterly opaque Afghan politics are to me, ancient, medieval and modern. That should be borne in mind when assessing my musings above: I really and honestly don’t have a clue, but I can’t help but find it all thoroughly fascinating.
I’ve read or re-read some interesting stuff on DAFA, Zahir Shah, and Ai Khanum in the last few days:
Tamim Ansary, Games without Rules (2012);
Paul Bernard, ‘Aï Khanoum “La Barbare”‘ & ‘La découverte du site grec et de la plaine d’Aï Khanoum par John Wood’, in Paul Bernard & Henri-Paul Francfort, Études de géographie historique sur la plaine d’Aï Khanoum (Afghanistan) (1978), 17-23 and 33-8;
Rachel Mairs, The Hellenistic Far East: Archaeology, Language, and Identity in Greek Central Asia (2014);
Françoise Olivier-Utard, Politique et Histoire: Histoire de la Délégation Archéologique Française en Afghanistan (1922-1982) (1997);
Marguerite Reut, Qataghan et Badakhshan, par Mawlawi Borhan al-Din Koshkaki Khan (1979);
Zamariallai Tarzi, ‘Jules Barthoux : le découvreur oublié d’Aï Khanoum’, CRAI 140 (1996), 595-611.